A lo largo de los años
distintas palabras han sido creadas por una persona que ha denominado tal acción u objeto con un nombre,
teniendo un origen extraños entre ellas tenemos a la palabra GUACHIMAN ,
SANDWICH, ATORRANTE, CHEVERE, GRINGOS
En este post escribiré la
historia del origen de estas palabras.
En Lima en algunos países de
Latinoamérica estamos acostumbrados a decir la palabra “Chevere” a algo que nos
parece bonito o agradable.
Pero esta palabra fue adoptada
en la época colonial donde cuenta la
historia que un noble francés un noble
francés afincado en tierras caribeñas, quien para sus fastuosas fiestas mandaba
traer su servicio de la región de Sévres, famosa por la fabricación de
porcelana finísima. De aquí pasó a decirse que todo aquello que es de excelente
calidad era muy de sevres, pero como los caribeños no pronunciaban bien el
vocablo francés, comenzaron a decir que todo era muy chévere para designar algo
de gran valía.
“Atorrante”
esta es un término denominado a una acción de mal gusto. En un libro lei decía que la palabra provenia Argentina,
del propio Buenos Aires. El origen es que cuando se iniciaron trabajos para
ampliar las tuberias de desague en esa ciudad se contrató a la empresa "A.
Torrant & Cia" quienes trajeron unas inmensas tuberias para estos
trabajos. Estos tubos de gran tamaño sirvieron a los forajidos, vagos, rateros
y elementos de mal vivir para cobijarse dentro de ellos en las noches. El público,
consecuentemente los empezo a denominar atorrantes por dormir en tubos de la
empresa A. Torrant.
Al
referirnos a las personas con cabello rubio y con un color de piel muy blanca
se les dice “Gringos”. Esto se debe a que en el puerto del Callao cuando
llegaba las embarcaciones de EE.UU los americanos se ponían a cantar una canción
en ingles “Green GRow the Lilacs” y como aquí nadie sabía el idioma cada vez
que ellos regresaban al puerto la gente aledaña al lugar les decía gringos.
Aunque
esta palabra es obvia la explicación no está
demás contar un poco de la transformación catastrófica que ha sufrido la
palabra “Watchman” en nuestro país, A
los vigilantes en Norteamérica se les denomina “Watchman”. Aquí empezó a ser
utilizada en la empresa Cerro de
Pasco Corporation y aplicaba a los vigilantes que controlaban el ingreso a los
trabajadores y público. No obstante la mala pronunciación hizo que se
convirtiera en Guachiman, e incluso algunos decimos, me incluyo, guachi.
Y por último “Sándwich” que es un pan cortado por su centro y en el cual se
introduce jamón o queso, también se le conoce como
emparedado. Tomo su nombre de Lord Sandwich, hombre tan dedicado a sus
descubrimientos y estudios que prácticamente no se daba tiempo ni
para almorzar. Su fiel mayordomo se las ingenió para que su Jefe, sin
interrumpir sus labores, no se quedase sin ingerir alimentos y así le
preparaba los "emparedados" a los que, los que rodeaban al nombre inglés
denominándolo "sandwich".
No hay comentarios:
Publicar un comentario